朱门怨(The house of sorrows) 雪里红(Blood in snow) 乡下佬寻仔(A country bumpkin looks for his son) ..
基于22个网页-相关网页
the house of sorrows
悲伤之家
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
"Opium has been a good friend to me; it has taken away my sorrows," Aziza said, seated in the corner of her one-room house, with her children looking on.
“鸦片已经成了我的朋友,它能带走我的悲痛,”Aziza坐在她只有一个房间的屋子的角落里说,她的孩子就在一旁。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动