...象符号本身所指就不确定,传译时最佳以恍惚译恍惚,不要损坏原诗的语义恍惚性许译(dimly-lit fis你好ng oat)和刘译(the dim lights)就没有点明事实是“火炬”照旧“灯笼”,实为灵巧高明张魏译和atson译的“flare”一词也较好地符合了原诗的语义“客船”中的“客”...
基于12个网页-相关网页
We Can Dim The Lights 我们点亮它
Dim the lights 昏暗的灯光 ; 六线谱 ; 热可可
So dim the lights 所以灯光黯淡
dim down the lights 使灯光暗下来
Encounter and waiting is the fate of a miserable, not everyone, when suddenly look back can see the dim lights of the people.
邂逅和等待都是宿命式的凄凉,不是每个人,在蓦然回首时,都能看到灯火阑珊处的那个人。
The dim lights of the candles burning flames and the romantic tunes sets one of the perfect Settings for a romantic proposal.
昏暗的灯光下,蜡烛摇曳的火焰、舒缓的曲调构成了一个浪漫求婚最完美的背景。
On that note, let's dim the lights, so we can see these slides and actually look at the techniques they used.
在这一点上,让我们把灯光调暗,这样我们就能看到这些幻灯片,实实在在地看看他们使用的技术。
How do we dim the lights?
我们怎么调暗灯光呢
Now, let's dim the lights.
现在让我们调暗灯光
应用推荐