The translator should adapt to the communicative context and the audience he faces,and should select source texts and translation strategies accordingly.
译者要顺应具体的交际语境和交际对象,选择相应的文本和翻译策略。
参考来源 - 选择、顺应、翻译——从语言顺应论角度看利玛窦西学译著的选材和翻译策略In the fourth chapter, we analyze these four strategies accordingto the communicative context, in the hope of deepening us to the understanding of eachkind of phenomenon in entertainment news and helping the next research.
第四章,对总结出的娱乐新闻语用策略从交际语境的几个构成要素即语言使用者、心智世界、社交世界和物理世界来分析它们的顺应性。 希望能够加深我们对娱乐新闻中各种现象的认识,也希望这样的一个尝试会对今后的研究有所帮助。
参考来源 - 基于语言顺应理论的娱乐新闻语用策略研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
The meaning of a word or phrase depends largely on the communicative context.
词和短语的意义在良多水平上倚赖于语境。
The present study intends to investigate teaching models of deep-level comprehension in high-middle English reading classes from the context theory and communicative abilities theory.
本研究运用语境理论和交际能力理论,通过大量阅读教学实践,对中学英语阅读的深层次理解进行理论研究。
Only in context could the pragmatics meaning and the communicative function of the mood word be expressed.
只有在具体语境中语气词才能体现其语用意义,发挥交际功能。
应用推荐