As we walk under a brilliant winter sky of clear blue along the fields of ploughed red-brown earth, we could be mistaken for a West Bank version of Last of the Summer Wine.
在冬季湛蓝的天空下,我们沿着翻耕过的红褐色的农田行走,很有可能会被人误认为是约旦河西岸版的“最后的夏日之酒”。
The ability to remember the experience of various wines is crucial, Anthony Dias Blue, wine editor of Bon Appetit magazine told New Scientist.
《好胃口》杂志的葡萄酒栏目编辑安东尼·迪亚斯·布卢告诉《新科学家》说,记住各种葡萄酒的口感对于鉴赏葡萄酒是非常重要的。
Nestled on a 600-acre estate in central Virginia wine country and against the stunning natural backdrop of the Blue Ridge Mountains, Keswick Hall boasts a prime location in the sprawling countryside.
坐落在中央弗吉尼亚葡萄酒的国家,在蓝色山脉迷人的自然背景下的一个600英亩的地产,拥有优越的地理位置在凯西克大厅庞大的农村。
应用推荐