By 2014, at current rates of relative growth, China's economy will pass the US, in absolute size, to be the biggest in the world, at PPP.
按照当前两国的相对增长速度,以购买力平价计算,到2014年,中国经济的绝对规模将超过美国,成为世界第一大国。
Last, but not least, investors care about GDP growth. Corporate profits depend upon the absolute rate of growth of an economy.
最后一点,但并不是不重要,投资者很在意gdp的增长速度,一个企业的利润其实取决于一个经济体的绝对经济增长值。
While basics may decline as a share of consumption, in absolute terms they will continue to grow as the overall economy expands.
虽然必需品消费的比例有所下降,但其绝对值将随着经济的总体增长而继续增加。
应用推荐