Krishnamurti: I wonder if we really are aware of anger, sadness, happiness? Or are we aware of these things only when they are all over? Let us begin as though we know nothing about it at all and start from scratch. Let us not make any assertions, dogmatic or subtle, but let us explore this question which, if one really went into it very deeply, would reveal an extraordinary state that the mind had probably never touched, a dimension not touched by superficial awareness. Let us start from the superficial and work through. We see with our eyes, we perceive with our senses the things about us - the colour of the flower, the humming bird over the flower the light of this Californian sun, the thousand sounds of different qualities and subtleties, the depth and the height, the shadow of the tree and the tree itself. We feel in the same way our own bodies, which are the instruments of these different kinds of superficial, sensory perceptions. If these perceptions remained at the superficial level there would be no confusion at all. That flower, that pansy, that rose, are there, and that's all there is to it. There is no preference, no comparison, no like and dislike, only the thing before us without any psychological involvement. Is all this superficial sensory perception or awareness quite clear? It can be expanded to the stars, to the depth of the seas, and to the ultimate frontiers of scientific observation, using all the instruments of modern technology.
基于1个网页-相关网页
That afternoon, Pansy had moved into her daughter Rosie's nest from the previous night.
那个下午,潘茜从她上一晚的地方挪到了她女儿罗茜的巢穴旁。
For the reflection of this phenomenon, the brand "Pansy" that carries our concept was born.
对于这种现象的反思,“葩希”这一承载着我们理念的品牌诞生了。
We didn't really say anything to that because Pansy is not the girl you should argue with.
蝴蝶花说。我们没有再说什么,她不是那种容你争辩的人。
应用推荐