He has long been held in cordial contempt by his colleagues: now that contempt was no longer cordial.
长期以来,他的同僚们虽然看不起他,却还是对他有些亲切感;现在,除了看不起之外,亲切感都没有了。
There was a prima facie case that a contempt of court had been committed.
初步看来,这是一起蔑视法庭的案子。
Newman wrote, "that I am tempted to define 'journalism' as 'a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are.'"
纽曼写道:“我想把‘新闻’定义为‘没有学问的作家’用来对‘有学问的作家’的轻蔑用语。”
And here, this is from the steps of Montmartre, the basilica--more about that some other time, when I'm in a real frenzy of contempt for the destruction of the Parisian skyline.
这是蒙马特区的台阶,那个大教堂,改天再讲讲这点,我真的强烈鄙视这玩意儿,因为它破坏了巴黎的天空轮廓线
And,certainly,the way that provincial people--including myself, and we're legally residents of France, and we live in Ardeche and I'm proud of it-- view Parisians is often with that same kind of contempt that the Parisians look at us.
当然,乡下人包括我自己的生活方式,我们是法国的合法居民,我们住在阿尔代什并以此为傲,在看待巴黎人时也会带有某种轻蔑,就好像巴黎人看我们那样
应用推荐