它强调译文使用者(target text user)和译文收受者(target text addressee)在翻译过程中所起到的作用,而译者心目中的译文收受者对译者来说意义重大,在翻译过程中,译者...
基于1个网页-相关网页
In the process of subtitle translation, the role of the director, the initiator and the target text user, is especially important.
在字幕翻译的过程中,作为字幕翻译的发起者和译文使用者的导演的作用尤其重要。
When formatting text, user agents should identify these words and lay them out according to the conventions of the particular written language (script) and target medium.
当格式化文本时,用户代理应该识别出这些单词并且根据相应书写语言以及目标介质来将它们展示出来。
应用推荐