口译词汇· 中国惯用语、俗语 ... 残而不废 be still a capable person in spite of one's disability 惨淡经营 take no end of pains to do something 仓储式超市 stockroom-style supermarket ...
基于1个网页-相关网页
Had the tune not been there I know not what shape the rest of the poem might have taken; but the magic of the melody revealed to me the stranger in all her loveliness.
如果不先有那调子的话,我不知道接下来,诗会写成什么样子;但是这曲调的魅力,向我显示了那异乡人的千媚万态。
But as he shook her hand and met those striking emerald eyes, he knew before he'd taken his next breath that she was the one he could spend the rest of his.
但当他握住她的手看向那醒目的祖母绿色的眼睛,在他下一次呼吸以前他就已经知道她就是他终其一生寻找但再也找不到第二个的那个人。她看上去太美好,太完美了。
应用推荐