Before you take the SUV out for a celebratory spin, though, it is worth bearing in mind that this is only one study, and, like all such, it has its flaws.
在你开着SUV出去庆祝一番之前,然而,值得记住的是,这只是一项研究,而且,跟所有这一类相似,它有自身的缺点。
Out of the hundreds of examples that one might choose, take this question: Which of the three great Allies, the U.S.S?
在你能举出的上百个例子中,考虑这个问题:三方同盟国,苏联,英国,美国,谁对击败德国的贡献最大?
Another reason not to take on too much at once is that "while you're still trying this out, it should be a positive experience, not one that leaves you exhausted, " she adds.
她补充道,之所以让你量力而行,另外一个原因是,“既然你现在还在摸索阶段,你的兼职工作应该成为一种积极的经验,而不是让你筋疲力尽。”
So, let's take a look at one of these rows in more detail to think about why this might be happening, and it turns out the reason that these glitches occur are because the sub shell structure predominates in certain instances, and that's where these glitches take place.
那么,让我们仔细地看一看其中一行,想一想为什么会这样,结果是这些小偏差的出现,是因为在一定情况下,亚壳层结构会产生重要影响,这正发生在小偏差出现的地方。
But the difficulty is, if you take your left flank and move it out here so you can flank this guy, one of two things has to happen to your army.
但困难的是,如果你把左翼移到这里,你可以进攻敌人的侧翼,你的军队会面对下面两种情况
应用推荐