The T cell arrives at the target organ, the recognition transplant foreign body antigen, starts a series of changes.
细胞到达靶器官、识别移植的异体抗原,启动一系列变化。
After organ transplants, t cells can attack the donor organ as a 'foreign invader'.
器官移植后,T细胞把捐赠器官当作‘外来入侵者’进行攻击。
The T-cell precursors then go to the thymus, a small organ located under the breastbone, where they are called early thymic progenitors (ETPs).
然后,T细胞的前体前往胸腺——一个位于胸骨下的小器官,在那里,它们被叫做早期胸腺祖细胞(ETPs)。
It's the reason why you can't do organ transplants between people that aren't immunologically matched.
这也就是器官移植,无法在免疫不匹配的个体间进行的原因
Well what if we could develop ways using engineering techniques to extend the life of an organ, so it didn't have to get it where it went so quickly?
如果我们能够发展,一种工程方法,延长器官的保存时间,就没有必要赶得那么紧了
If you take an organ from one person and put it in another, if their MHC molecules don't match then the immune system recognizes the immune system of the host recognizes 'this is not the right MHC for me' and the immune tries to destroy those cells.
如果将器官从一个人移植到另一个人,免疫系统识别出MHC分子并不匹配,宿主的免疫系统就会说,这不是我的MHC,免疫系统就会试着摧毁移植器官的细胞
应用推荐