The idea of provoking a cell-mediated response to flu is controversial, though, in part because it takes longer to start mass-producing T-cells than antibodies.
尽管如此,这种激起细胞介导的对流感的免疫应答的想法仍存在争议,部分是因为大规模生产t细胞比抗体更耗时。
The bird flu virus can 't spread among humans... Yet.
禽流感病毒现在还不能在人类中传播。暂时。
The bird flu virus can 't spread among humans... Yet.
至今未发现禽流感病毒在人类中传播。
So it really gave a broad coverage against a range of seasonal viruses that wouldn't be covered by the traditional flu vaccine."
VOA: standard.2010.07.21
I didn't have the flu at the time but I became violently ill.
我那会并没得流感,但却病的很重。
Mutations in the virus mean that last year's vaccine probably won't protect against this year's flu variety.
VOA: standard.2010.07.21
应用推荐