WHEN the going gets tough, investors buy two assets: gold and the Swiss franc.
当形势变得糟糕时,投资者总是买两样资产:黄金和瑞士法郎。
It is practically impossible to know what someone is really worth, given private businesses, illiquid assets, debts, collections and assorted Swiss bank accounts.
实际上,考虑到私营企业、非流通资产、债务、收藏品和各种瑞士银行帐户,基本上无法知道一个人到底有多少财富。
Swiss regulators, for example, want their biggest Banks to hold the equivalent of 9% of their risk-weighted assets in convertible capital.
例如,瑞士监管人员要求该国大银行持有相当于风险加权资产9%的可兑换资本。
应用推荐