Come, let me lead thee ramparted Uruk, To the holy Temple, abode of Anu and Ishtar, Where lives Gilgamesh, accomplished in strength and like a wild ox lords it over the folk.
来吧,让我带你一起去乌鲁克城,住在Anu,和,Ishtar神庙,去到那吉尔伽美什,倚仗他和野牛一样的力量统治着的地方。
It is believed that ox's great strength can empower the small and weak, so the idiom "possessing the spirit of an ox" is used as a metaphor for a person who is strong and determined.
在人们的心目中,牛的强大足以让弱小者生畏,所以用“气壮如牛”来形容一个人的精神、气魄和力量。
I'm told that the year of the ox symbolises strength and hard-work.
我听说牛年象征着力量和勤奋。
Come, let me lead thee ramparted Uruk, To the holy Temple, abode of Anu and Ishtar, Where lives Gilgamesh, accomplished in strength And like a wild ox lords it over the folk."
来吧,让我带你一起去乌鲁克城,住在Anu,和,Ishtar神庙,去到那吉尔伽美什,倚仗他和野牛一样的力量统治着的地方“
应用推荐