That was the high water mark of two myths: That stocks 'always outperform,' and that you can't possibly beat the market, so you should stop trying and just give in to index funds.
当时正是两种传说的全胜时期:一个是股市总是表现出众,一个是你无法战胜市场,所以你应该停止努力,干脆向指数基金屈服。
But that will not stop the hunt for more measures that may reflect economic confidence, or lack of it: the “cufflink index”, anyone?
但这不会阻挡人们进一步寻求其他方法来反映经济信心的脚步,或者是反映经济没信心的方法:“袖扣指数”,这个如何? 还有别的没?
This is a sargable predicate, but not an index-sargable predicate (that is, it cannot be applied as a start/stop key on the index scan).
这是一个 sargable 谓词,而不是一个索引 sargable 谓词(即,它不能作为索引扫描的开始/停止键)。
应用推荐