Much of the second half of the book is reserved for a character assassination of them, particularly McCain's chief strategist, the "grim-faced" and "cool" Steve Schmidt.
书的后半部分大部分是用于抹黑他们,特别是麦凯恩的首席战略家,“冷酷”而且总是“脸色阴沉”的史蒂夫•施密特(Steve Schmidt.)
Now, however, the two companies are at loggerheads over everything from apps to acquisitions—and Mr Schmidt and Apple’s boss, Steve Jobs, are taking the fight personally.
而眼下,从应用程序到并购的各个领域,两家公司都开始全面对抗。 施密特和苹果CEO斯蒂芬·乔布斯正在进行一场个人之间的斗争。
“CHAD and Steve remind me of Larry and Sergey,” said Eric Schmidt, father figure and chief executive of Google, on October 9th.
“查德和史蒂夫让我想起了拉里和塞吉”,Goolge公司的元老、CEO埃里克•施密特说。
应用推荐