This standby succeeds if you charge a lot more than the dinner costs.
这个备选方法只有在拥有比晚宴花费更多的资金的时候,才会成功。
It takes at least 20 milliwatts to keep a mobile phone operating in standby mode, but Nokia hopes that power scavenging might eventually deliver 50 milliwatts, enough to trickle-charge a phone.
保持手机在待机状态下作业至少需要20毫瓦电力,但是诺基亚希望电源收集最终可以提供50毫瓦电力,足够给一部手机缓慢充电。
The phone will apparently cost quite a bit more than Nokia's, although talk time levels and standby times per battery charge differ.
摩托罗拉的这款手机显然要比诺基亚的贵很多,但每次充电的通话时间和待机时间会有所不同。
应用推荐