Even when speed does not matter, many firms want their servers close by, says Mike Foust, the boss of Digital Realty Trust, which builds and rents out data centres.
数码房产信托(Digital Realty Trust)公司主要是建设和出租数据中心,公司老板迈克·福斯特(Mike Foust)说,即使速度不占主导地位,许多公司也想让他们的服务器和玩家“亲密接触”。
“If we promise you a certain speed, you’ll get that speed,” says Bill Lewis, Kijoma’s boss, contrasting his firm’s offering with big ISPs, whose connection speeds often fall short of their marketing.
Kijoma的老板比尔刘易斯说:“如果我们向你保证一定的速度,你就会得到这样的速度。” 与互联网服务供应商相比他们的上网连接速度往往达不到销售时所说的速度。
The SNCF boss also indicated that the taxpayer would have to shoulder the financial burden of a high-speed network in the UK.
SNCF总裁同时表示纳税人可能要承担起英国高铁的财政负担。
应用推荐