Imagine camping near a stream in the wilds. You can hear the soft wind in trees, a brook tinkling nearby, the evening song of birds: your mind expands and your body relaxes.
假设你在野外的一条溪流边野营,你会听到柔风吹动树枝的沙沙声,溪水在耳边的叮咚声,黄昏小鸟的美妙的歌声:使你的思想开阔和使你的身心放松。
The strings in your heart, even if the guest to tea cool, there is still a little song rings, still have full slowly osmanthus trees companion and into a bouquet.
心有琴弦,纵然客去茶凉,仍有小曲缓缓响起,仍有满树桂花知音而化为酒香。
Have you ever taken time to listen to the song of the birds, the trees' rustling in the wind or the music of the crickets?
你曾花时间侧耳倾听过鸟儿婉转、风吹林梢或蟋蟀鸣唱吗?
应用推荐