Let me take a run at that and see if the effort helps settle the crash-versus-soft-landing debate. Or at least moves it along a bit.
就让我来做这个工作吧,看看能否有助于平息泡沫破裂和软着陆的争论,或者至少让大家看的更清楚一些。
The first crash was intentional (in 1959, even hitting the moon was a big achievement); the three in 1965 were all failed attempts at soft landings.
第一次撞击月球是有意为之(在1959年,能撞击月球就是个大成就);1959年的三次软着陆尝试均以失败告终。
Even when in an accident, the soft wools would protect us from the crash and absorb the impact.
即使是在发生事故时,柔软的羊毛会保护我们免受碰撞和吸收的影响。
应用推荐