Since his interest lies as much in the aesthetics of the objects as in their scientific value, museums are often willing to trade beauty for science, to the advantage of both sides.
由于他对于陨石的审美价值和科学价值的兴趣同样多,博物馆常常愿意用具有美学价值的陨石去交换具有科学价值的陨石,以使双方各得所需。
Since one freight train can carry as much as 280 lorries can, railways can help to limit the rise in road congestion.
由于一辆货物列车相当于280辆卡车的运载能力,那么铁路能够帮助改善公路拥堵不堪的现状。
It's been said that the Mars rovers that have been on Mars since 2004 have done about as much work as a single, two-man Apollo crew would do in a day.
据说火星漫游者计划送出的探测器自2004年以来完成的工作量仅仅相当于一个载有两人的阿波罗航天器一天的工作量。
Because we do try to give as much partial credit as possible in these exams, since there are a lot of places where small mistakes can result in the wrong answer.
因为我们会尽量把能给你的步骤分都给你,在对于这种考试时,因为有很多地方,只要出一点小问题就会导致最后结果出错。
应用推荐