My heart, my tears have dried cannot bear to think of the past, the soul is pulled, dream awake, love, things we can't, it is also true, but also love is hate, Yela silent flower self-mutilation.
心已死,泪已干,不堪回首魂亦牵,梦惊醒,不了情,往事如烟挥不去,亦虚亦实,亦爱亦恨,叶落无声花自残。
In the silent, starlit nights, the winged songster sings his serenade to his beautiful scented flower.
在星星闪耀着的静夜里,这只有翼的歌手就为他芬芳的花儿唱一支情歌。
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, But who are you so silent? I am a mere flower.
我们树叶的瑟瑟算是对暴风雨的回答。你是谁呀?那样的沉默我不过是朵花。
应用推荐