So the angel arranged for the man's shadow to have the power of healing, but only when the sun was shining on the man's face.
这个人在大地上行走了很多年,并没有察觉到他行的奇迹,因为当他面对太阳,他的影子总在他身后。
They don't worry about their future, even though they're legally a threatened species and their little estuary is literally in the shadow of the massive 500-ft. stacks of a power plant.
尽管在人类法律上它们已被视为濒危物种,并且那小小的海湾旁有一个发电站,其高耸的500英尺长的巨大烟囱,使该海湾处在阴影中,但它们对未来还是毫不担忧。
Once the demands are translated into real purchase power and import power, they can play a vital role in driving the global economy out of the shadow of crisis.
这种需求一旦变成现实购买力和进口能力,对拉动全球经济走出危机影响,将会起到举足轻重的作用。
应用推荐