造句注重意念连贯(semantic coherence),不求结构的整齐,句子以意役形,以神统法,因而流泻铺排,采用的是散点句法”(连淑能,1993:46),这一特点在散文中的表现最...
基于28个网页-相关网页
Semantic Coherence Principle 原则
maintain semantic coherence 维持语意一致性
ontology semantic coherence 本体语义相容
reconstruction of semantic coherence 语义重构
semantic relations and textual coherence 语义关系与文本连贯性
Linguistic cohesion and semantic coherence are important components of discourse analysis, and they are two essential means for discourse connection.
语言衔接和语义连贯是语篇分析的重要内容,是语篇连接的两个重要手段。
Since translation is a process realized on texts, but not on words or phrases, the final product of translation should also have its textual cohesion and semantic coherence.
翻译是在语篇而并非字、词的基础上实现的,因此最终的翻译作品也必须具备这两大基本特征。
Semantic technology promises other means of assuring quality, by detecting the richness and coherence of the concepts encountered in a given text.
语义技术允诺用其他的途径确保质量,即检测既定文本中遇到的概念的丰度和一致性。
应用推荐