本杰明和李淑英都可以称得上是自我管理方面的达人,是自身的领导者(self leader),而他们的妈妈作为教练兼顾问,堪称妈妈CEO中的典范。与之相反,海明威的故事则可以说是领导力训练中失败的典型。
基于1个网页-相关网页
A leader believes that failures present the opportunity for self-improvement, and that performance on the next go-round will only be enhanced through the lessons previously learned.
一个领导者相信失败代表他有了改进的机会,并且由于前一次失败学习到的经验,下一次的表现会大有长进。
Sometimes self-aggrandising, sometimes self-critical, Babur emerges from his autobiography as a real person, in a way no other great leader except Churchill does.
时而自吹自擂,时而自我批评,从他的自传里我们看到了一个真实的巴布尔,这种方式除了丘吉尔没有别的领导人采用过。
Mrs. Paul was a stay-at-home mom, longtime Girl Scout troop leader and self-described “busybody” who prided herself on knowing exactly what everyone was doing.
保罗太太是家庭主妇、长期担任女童子军首领,自称爱管闲事,并很自豪地能准确知道每个人都在干什么。
应用推荐