Chinese-English translation is an important exercise in SEFC.
汉翻英是现行中学英语课本中的一项重要练习。
The one-side understanding of the new textbook and outline of SEFC leads to the misunderstanding on the "intercourse teaching".
对高中英语新教材及大纲的片面理解导致英语教学走入“交际教学法”认识上的误区。
So this thesis aims at exploring the approaches of how to involve the cultivation of cultural awareness in SEFC teaching practice.
所以,本文致力于探索如何把文化教学融于高中英语教学中去的有效途径。
应用推荐