Mr. DiCaprio, it should be said, is a wonderful actor as well as an engaging screen presence, but his choices of late seem as suspect as 'Inception.'
平心而论,迪卡普里奥是一个很棒的演员,在屏幕上魅力四射,不过他最近出演的角色都跟 《盗梦空间》一样地令人费解。
Since his return in late June, the 54-year-old has been pouring almost all of his attention into a new touch-screen gadget that Apple is developing, said people familiar with the situation.
知情人士说,自6月底54岁的乔布斯重返工作岗位以来,他就几乎将自己全部的注意力放在了公司正在开发的一款新的触屏电子产品上。
On January 27th he unveiled his company’s latest product, the iPad—a thin, tablet-shaped device with a ten-inch touch-screen which will go on sale in late March for $499-829 (see article).
1月27日,他展示了公司最新产品iPad--10英寸触摸屏的薄薄平面产品。 该产品将于3月末上市,售价499至829美元(见有关文章)。
应用推荐