They will not, in the foreseeable future, operate on a scale that can foster a rapid transition away from fossil fuels or provide energy services to billions of new consumers.
在可预见的未来,他们也不会形成规模,不能促进能源从化石燃料的快速转型,也不能够向几十亿新消费者提供能源服务。
Even when executives began to understand the scale of the risks they were taking, they kept taking on business rather than walk away from deals.
即便是当主管们开始熟知他们正面临的风险规模时,也非但没有中止这些交易而是继续进行。
Mantle material can sink at a plate boundary, and then flow back upward farther away, pushing on the crust - a process called small scale convection.
地幔,这种物质可以在板块边界处下沉,然后向上回流到较远的地方,再与地壳相碰撞——这个过程被称为小规模的对流。
Well, it's around 750, a great number of the changes that moved the Greeks away from the Dark Age kind of society to the full scale polis begin.
在大约公元前七百五十年,发生了许多变化,这些变化将希腊从黑暗时代的社会形态中拽出,进而开始了全面的城邦社会
it was reversible, so you can give people money and take it away, and you could actually scale the amount of money, so it makes a very handy experimental tool.
这个过程是可逆的,这样你可以给人钱,然后拿走,而且你还可以积攒钱,这就让钱成为了一种非常有用的试验工具。
应用推荐