Whatever may have been the moment and the circumstances of its appearance in the scale of animal life, language could only have been born in one fell swoop.
不论是在动物的历史中何种时候何种环境,语言只可能是一刹那间诞生。
The building searches to preserve, at its own scale, the porosity and "profoundness" of the deep, narrow plots, while also trying to capture part of the "collage" -like appearance of the surroundings.
建筑试图保护这片幽深、狭窄的地块自身尺度下的交融性、深刻性,同时试图成为“拼图”的一部分——与周边环境的外观协调。
It boils down to the appearance on the surface of two precise and mineral shapes, abstract marks and isolated contextual scale.
建筑外形就像两个浓缩的精密矿石、抽象符号,又像是两个被分离又有联系的天平。
Levi-Strauss writes: Whatever may have been the moment and the circumstances of its appearance in the scale of animal life, language could only have been born in one fell swoop.
列维,施特劳斯写道:,不论语言是何时何种环境下,在动物的历史中诞生的,语言只可能是一刹那间诞生。
应用推荐