"Normally we don't come back much," says Su Taoying. "It's so far, and we are so busy."
“一般我们不怎么回来,”苏桃莹说,“太远了,我们也太忙了。”
When there are conflicts, says Su Chungui, a Vietnamese farmer in Liguang, townsfolk call them "Vietnam ghosts".
据在理光工作的越南华侨苏春贵(音译)说,当他们和镇民们起冲突时,当地人会叫他们“越南鬼”。
"I've received some threats. Someone said he would never forgive me if I ruin his favorite novel," says Su, smiling. "But since the first trailers were released, the situation seems better."
“我受到了很多威胁,有些人说如果我毁了他们最爱的小说他们永远也不会原谅我”,苏有朋笑着说,“但当第一波预告片发布后,情况开始好转了。”
应用推荐