The two choices of new engine could yield fuel savings of 15% (airlines consider anything above 2% to be meaningful), and will reduce carbon emissions and engine noise.
新引擎的两种选择可以节油15%(航空公司认为节油率超过2%才有意义),并减少碳排放以及引擎噪音。
But he does not think it is worthwhile to re-engine the aircraft because the savings would be tiny compared with the extra costs of having two different engines on a fleet of aircraft.
他觉得不值得重新设计飞机因为由此产生的效益远不足以抵消一个机队维护两种发动机所产生的额外开支。
Third, there won't necessarily be any cost savings when you consider how expensive it is to manufacture the fuel-cell engine.
第三,当你知道制造燃料电池发动机有多贵的时候,你就不会认为使用它省钱了。
应用推荐