go top

résumé
[ˈrezəmeɪ; ˌrezʊˈmeɪ]

  • n. (法)简历

网络释义英英释义

  简历

并在密封处加盖学校章) 本科毕业证复印件及翻译件 e) 简历 (Résumé); 、育空位区和努纳武特意区 首要城市:多伦多 beer定律 。依据申请的结果和打电话,E-MAIL的扣问, 、不列颠哥伦比亚省 。

基于183个网页-相关网页

  个人简历

... prevalent adj.普遍的,流行的 résumé n.个人简历 rot v.腐烂/败 ...

基于62个网页-相关网页

  摘要

法文摘要Résumé)应是中文摘要的翻译, 所表述的内容应与中文摘要一致。

基于29个网页-相关网页

  履历

... protégé 学徒,门生 résumé 履历 RSVP Répondez s’il vous plaît,即please respond,频繁用在各种邀请函里请求对方回复是否参加,以便确认后续安排。一般看到这个词,从礼节上来说无论是否参加都应该回复。 ...

基于9个网页-相关网页

短语

New Résumé 新简历

Professional Résumé Writer 职业简历师

Résumé with Comments 评语简历

common résumé formats 常见履历表格式

current résumé 人简历 ; 个人简历

cover letters of résumé 附件说明信函

combination résumé format 复合式

functional résumé format 按任职顺序

 更多收起网络短语

Résumé

  • abstract: (the colon] is part of the [[title) is a collection of experimental tracks by John Taylor of Duran Duran and Jonathan Elias. The tracks were recorded in 1985 and 1986, and collected and released through John Taylor's website, TrustTheProcess.

以上来源于: WordNet

 柯林斯英汉双解大词典 

résumé /ˈrɛzjʊˌmeɪ/ (also resume) CET6

  • 1. 

    N-COUNT A résumé is a short account, either spoken or written, of something that has happened or that someone has said or written. 摘要 [oft N of n/wh]

    例:

    I will leave with you a résumé of his most recent speech.

    我将留给你一份他最近一次讲演的摘要。

  • 2. 

    N-COUNT Your résumé is a brief account of your personal details, your education, and the jobs you have had. You are often asked to send a résumé when you are applying for a job. 简历 [美国英语]

双语例句

  • Applicants are asked to send in a résumé and a cover letter.

    申请人要求提交份简历申请

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Dear Sir, Enclosed is a copy of my résumé for your consideration.

    敬启者,兹附上简历,请予以考虑

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Wealthy universities talk up the benefits their name will give graduates: namely, strong alumni networks, star faculty, and a résumé boost.

    经费充裕大学大自己名声毕业生带来好处强大的校友网络名师简历提升

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定