Caesar was the general of Rome.
恺撒是罗马的盖世将军。
He was one of the most powerful Kings in Europe after Julius Caesar of Rome.
他是罗马朱利叶斯·恺撒之后,欧洲最强大的国王。
Augustus Caesar ruled as the Emperor of Rome for 41 years.
奥古斯都凯撒统治了罗马41年之久。
It is one of many religious buildings that ruler Augustus Caesar of Rome had built to honor Egyptian gods.
VOA: special.2010.08.04
So Julius Caesar--if you were really going to be important in Rome, you had to serve as a general at some point.
所以恺撒。。。如果你要在罗马出人头地,就得参军成为将领。
The best example is when Julius Caesar has made himself master of Rome, but he's still behaving as though the republic exists.
于此最好的例子是,当尤利乌斯·恺撒成为罗马的统治者时,他仍然表现得仿佛共和体制仍存在似的
应用推荐