一、引言每当涉及“翻译的创造性叛逆”研究,人们一定会从法国文学社会学家埃斯卡皮(Robert Escarpit)的名言“翻译总是一种创造性的背叛”这句话说起,他确实击中了翻译问题、尤其是文学翻译的要害。
基于446个网页-相关网页
而法国文学社会学家埃斯皮卡(Robert Escarpit)的《文学社会学》中提到,翻译是具有创造性的,其给与原作在另一种文化环境中的新生命,扩大了其读者面,也延长了其寿命(方梦之...
基于24个网页-相关网页
法国文学 社会学家艾斯卡皮(Robert Escarpit)在《文学社会学》中解释了翻译中改写的实质:“说翻译是叛逆,那是因为它把作品置于一个完全没有预料到的参照体系里;说翻译是创...
基于20个网页-相关网页
幽默 7-100-03640-2 (法)罗伯尔·埃斯卡尔皮特(Robert Escarpit)著;卞晓平,张志红译 2004.01 7.5 我知道什么?
基于20个网页-相关网页
Escarpit Robert 埃斯卡尔皮
Robert Escarpit indicated that creative treason is the right key to literature communication.
埃斯卡皮指出,创造性叛逆才是文学传播的关键。
"Creative treason" was initiated by a French literary sociologist Robert Escarpit in his book Sciologie de la Litteature (The Sociology of Literature) in 1958.
创造性叛逆这一理论是由法国文学社会学家罗伯特·埃斯卡皮首先提出来的。
应用推荐