Now he was intended to convert this “new life” to his home. The sun had risen up.
他现在要将这包里的新的生命,移植到他家里,收获许多幸福。
After the Libyans had risen up, followed by Yemenis, Bahrainis and Syrians, momentum stalled.
这种势头在利比亚人中间上升之后,随之在也门、巴林和叙利亚也上升了,现在同样受阻了。
Colonel Qaddafi's hometown of Sirte, which lies between Ras Lanuf and Misrata, has not risen up against him.
位于拉斯拉努夫和米苏塔拉之间的卡扎菲老家,苏尔特,现在还没有任何反对的声音。
One that seems to be in fashion these days, although you never know how long the fashion lasts, is: internal uprisings that somehow these monarchical areas, when life got tough, the people must have risen up against them.
有一个理论现在很流行,虽然不知道流行了多久,那就是认为,这些王国中起义的内部原因是,当民生困苦时,人们就必然奋起反抗
The myth, perpetuated by De Gaulle, the big guy, was that in France everybody had resisted except for a few elites, and then France had risen up to follow his great shadow and had thrown off the oppressor and founded a republic.
传说中,这也被戴高乐延续了,大个子,在法国每个人,除了一小撮精英以外都参与了抵抗,然后法国跟随着他的光辉,崛起了,赶走了压迫者,建立了共和国
应用推荐