Last week Rio said that it was considering a rights issue, but that would doubtless need to be deeply discounted.
上周,力拓表示正在考虑一项増股方案,但是增发的股份无疑会大幅折价发行。
Rio said it was lifting planned capital expenditures 25% to $5 billion this year to accelerate coal and iron-ore projects.
力拓表示,正在将今年计划的资本支出增加25%,至50亿美元,以便加快煤炭和铁矿石项目的开发。
People close to Rio said yesterday that the offer “isn’t even close” to a level that would tempt the company into a friendly deal with BHP.
熟悉力拓情况的人士昨日表示,上述出价“甚至都不接近”令该公司有兴趣与必和必拓达成友好交易的水平。
应用推荐