以上来源于: WordNet
我的响钟。
You can ring my - ell, ring my bell ( my bell, ding - a -- a - ling ).
你可以摇响我的铃,摇响我的铃。 ( 我的铃, 丁呤呤, 丁呤呤)
She walked into my room without bothering to ring the bell first.
她连先按下门铃都懒得按一下就走进了我的房间。
And of course it exists in a semiotic relationship to a white light over a street door which means "this is my house; if you wish you can ring the bell but I'd just as soon you stayed out."
当然它是存在于一个语义篇中的,而临街门上的白灯则意味着,这是我的房子,你要进来必须按门铃,但是你最好别进来“
应用推荐