...,诸如译出文(Ausgangstext)的类型,译入文(Zielsprachtext)的功能、使用目的、预期效果以及后置作业,接收者(Rezipienten)的类型、乃至委托当事人的特殊要求,或是翻译时间的限制等等,都是影响译者拟定翻译策略的重要变因。
基于1个网页-相关网页
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动