Not only will we seek to live up to our ideals on American soil, we will pursue greater respect for human rights as we engage other nations and people around the world.
我们不仅要在美国土地上实践我们的理想,还要在全世界寻求更为广泛的对人权的尊重。
The full development of the human potential and sense of dignity and self worth, and the strengthening of respect for human rights, fundamental freedoms and human diversity;
充离开收人的潜力,培育威严和自人价值, 福彩,并增强尊敬人权,基础自在和人的少样性;
Upholding human rights is in the interest of all. Respect for human rights advances well-being for every individual, stability for every society, and harmony for our interconnected world.
维护人权符合所有人的利益。尊重人权会有利于每个人的福祉,有利于每个社会的稳定,我们相互连通的世界也会因此而更加和谐。
She says Abraham Lincoln is seen to represent the values that the nation most honors like truthfulness, moderation and respect for human rights.
VOA: special.2009.02.27
"The bill also calls for tangible progress in governance - including an independent judiciary, greater accountability by the central government, respect for human rights and civilian control of the levers of power, including the military and intelligence agency."
VOA: standard.2009.05.04
"These are all part of the process of engagement with them, with the view of delivering on what is the objective which is democratization of Myanmar and respect for human rights, and in effect restoring Myanmar to respectability as a member of the international community,".
VOA: standard.2009.08.11
应用推荐