Fiona lowered her watch, flipping her blazing red hair behind her shoulders. "I picked you because the school could use a little less nerds or nice people, like goody-goods."
霏欧纳放下了手表,捋了捋自己的红发,把它们放在双肩后,说“选你们是因为那学校没了你们这群书子也没事,他们还有一堆假正经的家伙。”
Annabel said, looking at a woman with blazing red hair carrying a little bundle in her arms.
安娜·贝利说,她看到一个火红色头发的女人,手里抱着个小生命。
Kathleen Kores, her pumpkin-colored hair flowing over a blazing red velour blouse, moved along the floor of her studio in Glastonbury the way a snake moves in the grass, smoothly and silently.
凯思琳?科瑞斯一头南瓜色的秀发飘垂在她那耀眼的丝绒红色短上衣上,在其位于格拉斯顿伯里的舞室地板上,她流畅而安静地舞动着,仿若一条在草丛中蜿蜒的蛇。
应用推荐