Listen to the way Vienna answers host Chris Harrison's question, "What was it like at home?" after Vienna says the only displays of affection she got were on the red carpet.
维也纳提到她得到的唯一一次示爱就是在红地毯上,那么听听维也纳是如何回答主持人克里斯·哈里森提出的这个问题“在家的感觉是什么样的?”
Increasingly, stores decorate windows with stuffed animals, heart-shaped chocolates and red balloons, and teenagers show their affection by holding hands in the streets of Tehran.
越来越多的商店会用动物毛绒玩具,心型巧克力和红气球来装饰橱窗。 年轻人在德黑兰街头的手牵手表示爱意。
Giving such a gift expresses that you think of your lover and your affection is consistent all year long, Red roses are always the best Valentine's Day gift.
这样的一份礼物代表着你对你的爱人无时无刻不在的思念与爱恋。红色的玫瑰永远都是情人节最好的礼物!
应用推荐