Until one day, read the wind son "and the old with you, " he wrote in the text: Are you Dr Chang is not a time of new vegetables, full of vigor and vitality, but also often live with my eyes.
直到有一天,读到风子的《和你一起老》,他在文中写到:你何常不是一把时新的青菜,充满着生机和活力,也时常鲜活着我的眼睛。
For more on solar flares, sunspots, and solar wind, read "The sun-living With a Stormy Star," from National Geographic magazine.
想了解更多有关太太耀斑,太阳黑子及太阳风的信息,请阅读《国家地理杂志》中《太阳——与多风恒星共存》一文。
“Wind in the Willows.” My mother read this 101-year-old English classic to me, and I’m still in love with the characters.
《柳林风声》:我小时候母亲读给我听这个有着101年历史的的英国经典故事,而我现在仍然爱着里面的角色。
应用推荐