Therefore, the knowledge of language and the training of basic skills should be put into the context of its culture so that the students can acquire the cultural communicative competence.
所以,英语教学不仅要培养语言基本技能,更应该把这种学习和训练置于文化教学的大背景之中,最终使学生获得社会交际能力。
Hopefully, monkey malaria will start to be recognised as an important area of research, but when examining the public health significance for humans, it is important to put the risk into context.
但愿人们将开始认识到猴疟疾是一个重要的研究领域,但是当审视它对于人类的公共卫生意义的时候,重要的是把风险放在环境中。
"When I delved into the research and talked to scientists," she said, "I was able to put these findings into context and see the big picture."
当我进入这项研究,和科学家探讨时,我可以把这些发现成果放在大背景之中,看到整个全景。
And then next time, next Wednesday-- - because remember we're not meeting on Monday-- next Wednesday, I'll do a similar kind of lecture for everything you need to know about Ancient Judaism, to put the New Testament into its historical context.
下次课上,下周三-,周一没课-,下周三,我会讲你们需要了解的,古代犹太教的知识,将新约放在历史环境中进行研究。
We want to make sure that if the students would not to be given the time out to learn, we need to provide a vehicle or that they can take the advantage of learning in their world context to actually put the theory into practice.
为了确认学生是否会,腾出时间学习,我们需要提供一个工具,让他们在生活的情境中,利用学习,将理论用于实践。
应用推荐