A PACK of the most popular cigarettes in the Seychelles in 2008 cost$15 at purchasing-power parity (PPP), based on data from the latest World Health Organisation (WHO) tobacco report.
世界卫生组织(WHO)最新的烟草报告数据中, 2008年在塞舌尔群岛购买一包最普通的香烟按照购买力平价(PPP)来测算需要花费15美元。
The index is based on the idea of purchasing-power parity (PPP), which says currencies should trade at the rate that makes the price of goods the same in each country.
指数在购买力平价(PPP)这一概念基础上产生,购买力平价是指货币应以使商品价格在各个国家保持一致的汇率兑换。
Yet physical indicators (such as electricity consumption) and the results of income comparisons based on purchasing-power parity (PPP) suggest that the GDP picture may not be entirely misleading.
但实物指标(比如耗电量)和以购买力平价(PPP)为基础的收入比较的结果表明可能GDP的情况不全是误导性的。
应用推荐