As a novel food it would have to under go a number of tests to assess safety before it reached the public.
作为一件新奇的食物,它在到达公众面前之前必须经过一系列的安全性评估测试。
During the last 12 months, an average of up to 200 food safety incidents per month have been investigated by WHO and FAO to determine their public health impact.
在过去12个月期间,世卫组织和粮农组织平均每个月对高达200起食品安全事件展开调查,旨在确定其对公众健康造成的影响。
The public are worried about the animal welfare horrors that cloning involves, and concerned about the safety of food from cloned animals.
民众们都对克隆介入动物福祉带来的惨状表示担忧,并开始关心克隆动物食品的安全问题。
应用推荐