Do they really need to outsource production to China, for example, when they have clever machines that work ceaselessly without pay?
它们真的需要把产品交给中国去加工,例如,当他们有聪明的机器零工资不停地工作的时候?
The benefit of this concept is that if one of the semi-automatic machines is unavailable, you have redundancy – so production does not stop.
这种方法的优势在于,如果其中一台半自动机器不能使用了,你还有多余的机器,这样生产不会停下来。
Specialised parts are 3d-printed for racing cars too, but until Daihatsu's move, mainstream carmakers have mainly used 3d machines to make prototype vehicles rather than production parts.
赛车也使用了3d打印的专门配件,但是在大发公司实施这一举措之前,主流的汽车制造商还是主要将3d打印机用于制造原型车,而非生产部件。
应用推荐