Therefore, what measures and procedures should be taken in order to bring all the SCO members together for meetings and discussions in case of emergency is on the agenda.
因此,发生突发事件后,通过什么手段、程序可以把各成员国迅速集中起来开会商讨对策的问题就提上了日程。
The rift between Israel and Turkey had an immediate impact on airport security procedures as passengers of both countries complained about tightening measures last week.
两国之间的紧张关系立刻影响到机场安保,上周两国的乘客都在抱怨机场愈发严密的安保措施。
Miller says Moscow wants to have less intrusive verification procedures put into the follow-on START-One treaty whereas Washington wants stronger measures.
米勒表示,莫斯科希望在新条约中放进比较不具有侵入性的检查要求,但是美方希望采取较严格的措施。
Miller says Moscow wants to have less intrusive verification procedures put into the follow on START-One treaty whereas Washington wants stronger measures.
VOA: standard.2009.12.07
He said the world body would also conduct a routine review of its own security procedures and would take all necessary measures to protect its staff.
VOA: standard.2009.10.28
应用推荐