Mr Paulson's plan is to use public money to buy assets from Banks whose value has slumped with every lurch downwards in America's housing market and which have been shunned by the private sector.
保尔森的计划是使用公共资金来购买银行的不良资产。这些资产由于美国房地产市场的大幅下跌而严重缩水,私人资本对此也无人问津。
According to SharesPost, an exchange for shares of private companies, Facebook is worth more than $45 billion. Google's market value is more than four times that amount.
据sharepost公司(一家私人证券交换公司)估计,Facebook的市值大约450亿美元,而google的市值大约是其四倍。
The idea is to use private capital and private asset managers to help set a market value for the securities. Exactly how is not clear yet.
想法是利用私人资金和私人资产管理者来帮助建立债券的市场价值,到底如何尚不清楚。
应用推荐