With the financial crisis pivoting from the private financial system to sovereign debt and global current account imbalances starting to re-emerge the world needed robust mechanisms to cope with both.
金融危机已从私人金融体系转到了主权债务领域,全球经常账户失衡也开始再度冒头。
Mr. Zoellick said the dollar's fortunes will depend on how well the U.S. can bring down its debt load without stoking inflation while restoring a healthy financial system and private sector.
佐立克说,美国在恢复金融体系和私营部门健康、且不造成通货膨胀上升的情况下,能够如何有效降低外债,将决定美元的未来前景。
This extraordinary activism helped to stem panic, prop up the financial system and counter the collapse in private demand.
这种极端激进主义在抑制恐慌、支撑金融系统和反击私人需求崩溃方面起到了很大的作用。
应用推荐