go top

有道翻译

press on to the finish without letup

不停地坚持到终点

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • Originally, the idiom means "the fighting strength in the first drums is the highest." Later, it has been used to say "to press on to the finish without letup".

    开始人们“一鼓作气”来比喻第一鼓声促发战斗力量强大的。后来句成语用来比喻一件事坚持做完,中间没有中断。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定